注册 登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

吴老师的个人主页

Where there is a will, there is a way.

 
 
 

日志

 
 
关于我

年过半百,经历坎坷.少年遇"文革",下乡八载,虽历经磨难,唯斗志不减,农耕间隙自学不辍,终守得云开日出,考进大学.大学毕业后先后经历了中学执教,国企管理,外企高管,最后回归重执教鞭.目前在家精心培养有志掌握英语的中小学生. 我最大的愿望就是看到孩子学有所成,桃李天下.

英语网络新词(2)  

2013-06-12 15:38:53|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

Swag 酷范儿

Swag作为名词通常是“赃

物、值钱的东西、摇晃、布幔”的意思。可是teenagers用这个词说的就是另一回事了。请看对话:

A: Do you think Psy has more swag than P. Diddy?

B: I don’t quite get you. What is swag?

A: If one has got swag, it means he or she is cool.

B: That’s a quality hard to define. Where does this word come from?

A: Well, some people say it’s an acronym for “secretly we are gay.” Teenagers use it a lot. Swag is the way in which you carry yourself. It is made up of your overall confidence, style, and demeanor. The stereotype is that people with swag wear snapback hats, get tattoos everywhere and think Justin Bieber is cool.

B: Look at this one! Someone asks which team has the most swag, the San Antonio Spurs or the Miami Heat.

A: Well, I would say, swag is for boys. Class is for men. Who needs swag when you’ve already got four rings?

记住了吗?Swag就是大孩子们爱说的“酷范儿”。


  评论这张
 
阅读(75)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018